Take the 2-minute tour ×
English Language Learners Stack Exchange is a question and answer site for speakers of other languages learning English. It's 100% free, no registration required.

The thing to which the phrase "thanks to" is attributed usually produces positive consequence. I wonder if there is a negative counterpart.

EDIT:

Many thanks. I have now learned that thanks to can gain a negative meaning via irony. But what if I do not want to sound ironic?

share|improve this question
1  
You can also say "no thanks to X". If you are trying to save the day with Jim, and Jim didn't help, you can say "I was able to save the day, no thanks to Jim," which means he didn't help you, so don't thank him for doing it. –  TylerH Apr 10 at 19:08

8 Answers 8

up vote 7 down vote accepted

I can't think of a specific way to do what you're looking for, so instead I'd suggest a set like the following:

  • Positive outcome, positive contribution: "Thanks to X, Y"
  • Positive outcome, negative contribution: "In spite of X, Y"
  • Negative outcome, positive contribution: "In spite of X['s hard work/good effort/etc], Y"
  • Negative outcome, aligned contribution/causal link: "[In part] due to X, Y"

For example:

  • "Thanks to Paul, we got all our TPS reports done on time."
  • "In spite of Dave's colossal screw ups, we did manage to get all the gold we needed for the pyramid."
  • "In spite of Imhotep's amazing invisibility, the heist was foiled by police."
  • "Due to Grontar's enormous left foot, the ritual circle was ruined."
share|improve this answer

"Thanks to" works for both positive and negative consequences. You can correctly say "Thanks to X, the project succeeded" and "Thanks to X, the project failed."

Or another dimension is you can say "No thanks to X" if X did not help in any way (or hindered the project), versus saying "thanks to X" because X did help in some way.

share|improve this answer
1  
Yup. Of the four possible comninations (+/- thanks with +/- outcome), the one you can't normally use is when both elements are negated. "No thanks to X, it went badly" doesn't really work. But you could say "It failed - thanks for nothing, X!" –  FumbleFingers Apr 9 at 17:54

Since you don't want to sound ironic try "In spite of" or "despite"

share|improve this answer

Yes there is. Look at this...

Damn! The cricket match is cancelled and it was the final match. All thanks to rain!

We are just being ironic there. Here, thanks to would mean due to/or because. Similar thread here.

share|improve this answer
2  
Actually, "thanks to rain" in your example sentence sounds wrong. You could write, "Thanks to rain, the cricket match is cancelled" and the irony could still be detectable. But "thanks to X" is rarely used as a sentence all on its own as in your example. –  Alicja Z Apr 9 at 18:13
    
If you're trying to sarcastically thank the rain, that would be "Thanks, rain!" It's not strictly grammatical but I suppose you could write "Thanks to rain!" like that as a stylistic way to suggest massive surprise that it was rain -- maybe because the match was in a place where it never rains. A similar construction would be "Damn! The cricket match was interrupted. By a badger running onto the pitch!" –  David Richerby Apr 9 at 18:23
    
I think leaving out the to part sounds more natural in spoken English. …it was the final match. Thanks, rain! –  kojiro Apr 9 at 23:28
    
@AlicjaZ A little change. It can now certainly stand on its own I think. –  Maulik V Apr 10 at 4:49
    
See also: the Thanks, Obama meme. Thanks, Obama! –  neminem Apr 10 at 21:21

In the UK, "no thanks to" is a common opposite. As in:

I made it to work on time, no thanks to the weather!

or

Andy Murray got through to the final, no thanks to the doubters, and went on to win.

share|improve this answer
    
yeah when I saw this one I thought that's easy, and then I was surprised to scroll through the top answers and not see any mention of "no thanks to"! though maybe by negative counterpart he meant more along the lines of 'blame it on' as he says negative consequences –  barlop Apr 10 at 22:54

A suitable counterpart of "thanks to" would be "because of": "Thanks to X, the project succeeded" "Because of X, the project failed."

share|improve this answer

"Because of ...", "as a result of ..." or "due to ..." They assign responsibility but without a positive or negative connotation, whereas "thanks to ..." implies a certain amount of happiness about the situation (unless it's used ironically).

share|improve this answer

I'm a spanish speaker and we say "por culpa de" which would be literally "by fault of" which makes sense to me but I have seen it just a few times really.

share|improve this answer
    
"By fault of" would be ungrammatical in English so this doesn't really help. –  David Richerby Apr 13 at 11:30
    
Mm sorry. How do people use "by means of" and what's the difference? + Couldn't we use "blame on"? –  0_____0 Apr 14 at 23:16
    
"He did X by means of Y" means "He did X, by using Y"; e.g., "They succeeded by means of great skill." "By fault of" just doesn't exist though, curiously, "By no fault of" does ("through no fault of" means the same and is more common); e.g., "Through no fault of her own, Jane missed the train." However, this is a rather unusual construction and I think it's best to treat it as an idiom, rather than trying to replace "fault" by other words. "Blame on" doesn't work at all. –  David Richerby Apr 14 at 23:36
    
I see... Thanks for explaining it to me; I could make a new question with all the doubts this brought to me... It still makes a lot of sense to me to say both, but I understand very little of grammar :$ –  0_____0 Apr 15 at 3:05

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.