English Language Learners Stack Exchange is a question and answer site for speakers of other languages learning English. It's 100% free, no registration required.

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

What is the difference between hug and embrace?

Hug:

Squeeze (someone) tightly in one's arms, typically to express affection.

Embrace:

Hold (someone) closely in one's arms, esp. as a sign of affection: "Aunt Sophie embraced her warmly".

Is it only about strength or are there more subtle differences I don't quite grasp?

share|improve this question
7  
You mean subtle difference you don't quite embrace, or hug? – Cerberus Jan 24 '13 at 10:46
up vote 13 down vote accepted

The main difference is the level of affection shown in each.

You would hug a family member or close friend as a sign of being pleased to see them, but you would embrace a lover, wife/husband or boy/girlfriend.

share|improve this answer
    
I think this captures the difference well. I don't think I'd ever tell my kids, "It's time to leave now; go embrace your Aunt Lois." – J.R. Jan 24 '13 at 13:41
    
@J.R. Particularly if you didn't like her very much! – spiceyokooko Jan 24 '13 at 13:53
    
Isn't 'embraced' used in non-affectionate situations, as well? eg the embrace between two society types where they grab each others shoulders/arms, and fake kiss both cheeks – mcalex Jan 24 '13 at 17:16
    
@mcalex The dictionary definition of embrace is: The action of folding in the arms, of pressing to the bosom, so holding shoulders or arms probably wouldn't be an embrace! – spiceyokooko Jan 24 '13 at 17:21
    
I've also seen it defined (google.com/…) as 'Hold someone closely in one's arms' and if you're close enough to (nearly) touch cheeks, you're holding them closely. The other example I was thinking of involves politicians who certainly don't hug each other when they meet in public/view of cameras – mcalex Jan 24 '13 at 17:32

To "embrace" can also mean to adopt a philosophy -- "She embraced shopping therapy with great enthusiasm."

"Hug" wouldn't make sense in that context.

When applied to personal contact, the answer about level of affection is apt.

share|improve this answer

The Oxford English Dictionary recognizes no difference between hug and embrace in their primary meanings, and neither does not the source you are apparently quoting.

I think the answer that says The main difference is the level of affection shown in each is being too strict regarding hug and embrace. Now, hug may have a wider application, as in the bear hugged the man before it killed him (!) (Note: we would not use embraced as a synonym in that sentence); nevertheless, regarding human hugs and embraces, I'll say there may be some trend or thought in some people's minds, but this is not set in stone.

The Oxford English Dictionary defines hug

I. 1. a. transitive To clasp or squeeze tightly in the arms: usually with affection = embrace

It also notes the figurative usage:

I. 1. d. figurative To cherish or cling to (an opinion, belief, etc.) with fervour or fondness.

however, I agree that nowadays I have probably only heard embrace used in this way. But the OED does not mark this as obsolete or archaic or anything.

Then there is the usage meaning 'to cling to', used for ships and other things such as pathways.

4 transitive (orig. Nautical) To keep as close as possible to (the shore, etc.); to ‘cling to’.

Embrace does not have this last meaning, as far as I am aware. Interestingly the etymology that the OED gives for hug is..."unknown".


As for embrace, the OED provides

1 a. transitive To clasp in the arms, usually as a sign of fondness or friendship.

There are many figurative uses, including

2 h. To adopt (a doctrine, opinions, religion, etc.); often with the notion ‘to accept joyfully’. Also, to attach oneself to (a party, cause, etc.)

which is similar to one of the figurative uses of hug.

But as for the literal meaning in terms of to clasp in the arms, there is no description in the OED that says that one is more affectionate than the other.

Indeed, the OED flatly states hug = embrace.

So feel free to embrace your friend or relative and hug your lover.

share|improve this answer

embrace can also be used in other contexts (for instance, when someone accepts/converts to some religion, we say "he embraced Islam").

hug, though, is merely a physical action, to get someone in arms.

share|improve this answer
    
There's an upvoted answer from more than two years ago that says this already. – Nathan Tuggy Mar 17 at 20:23
1  
The ship hugged the shoreline. (hug..."To keep as close as possible to" - OED) – AlanCarmack Mar 17 at 23:00

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.