English Language Learners Stack Exchange is a question and answer site for speakers of other languages learning English. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

What is the plural of octopus? Is it octopuses, octopi or octopodes?

Normally in English it's supposed to be octopi, but when I type it, it has a red line under it (by the spell check), which means that it's incorrect. I also saw the word octopuses in my school's textbook. I got really confused about which one is correct.

Thanks! Any help would be appreciated.

share|improve this question
Since there is some dispute over the correct plural, I voted to leave open. – starsplusplus Jun 1 '14 at 20:40
I shall assume that the red line was added by your word processor's spell check function. That is dependent upon the dictionary which it uses and, as can be seen from the various answers below, they don't all entirely agree, though almost all of them agree that octopi is wrong, for the reasons explained by choster. – ClickRick Jun 2 '14 at 7:09
The fact that any particular spell-checker redlines a word does not mean the word in question is spelled incorrectly. Although difficult for most laymen to understand, occasionally, under the most rarest of all possible circumstances, a piece of software may actually produce incorrect results. Strange but true. Remember, you read it here first... – Bob Jarvis Jun 2 '14 at 14:23
There is a great article written here: Plural of octopus is...? – user6855 Jun 2 '14 at 19:05
@Closevoter: Given that there's widespread confusion about this, this shouldn't be "General reference". In addition, the OP has already used a "General reference", namely their spellchecker. – Andrew Grimm Jun 2 '14 at 23:29
up vote 8 down vote accepted

From The Corpus of Contemporary American English (COCA) and The British National Corpus (BNC):

                    COCA             BNC
   octopuses      147 results       29 results
   octopi          44 results       11 results
   octopoda         4 results        0 results
   octopodes        2 results        3 results

The most common plural is octopuses. Use that.

The alternative octopi is also somewhat common. In fact, it's common enough that we should probably consider it standard as well, but because octopus isn't actually derived from Latin, pluralizing it this way may rankle some feathers. If you'd like to avoid criticism, avoid using this form.

We'll discount octopoda entirely since all four results are from Orson Scott Card's Lost Boys, in which fictional characters discuss the proper plural of octopus.

The least common on the list is octopodes. Although you can make an argument that this plural is more correct than octopi, the fact is few people know it and fewer people use it. If you pluralize octopus this way, you'll draw more attention to how you're saying it than what you're saying. Octopodes probably isn't common enough to be considered standard, and worse, it may fail to communicate entirely.

The verdict? If you want to communicate, use octopuses. Save the other plurals for when you want to use words like toys.

share|improve this answer
OK, thanks! Most useful, but not as much information. But, I will chose you as the best answer. – ʇolɐǝz ǝɥʇ qoq Jun 28 '14 at 0:11

Some English words borrowed directly from other languages retain the plural form of the other language. For example, fermata is pluralized as fermate, and cirrhosis becomes cirrhoses.

The most familiar examples are words taken directly from Latin, of which there are at least hundreds: persona / personae, matrix / matrices, fulcrum / fulcra, and so forth, but there are examples from Greek, Italian, and so on. Over time, some plurals have been regularized, especially in American English, and especially when referring to modern concepts as opposed to ancient— there are far more database schemas than database schemata out in the wild.

Because the Latin irregular plurals are most common, and sound loftier than the regular plural, there is a tendency to hypercorrect the plural of any word ending in -us and -um in particular, even when there is no historical basis for it. And thus, Oxford tells us

The standard plural in English of octopus is octopuses. However, the word octopus comes from Greek, and the Greek plural form octopodes is still occasionally used. The plural form octopi is mistakenly formed according to rules for Latin plurals, and is therefore incorrect.

At some point, of course, any "incorrect" usage that becomes popular enough becomes "correct," and so it is that various dictionaries will include octopi (and ethoi and diplomae and so on) as acceptable plurals. American Heritage and Merriam-Webster list it as an acceptable alternative. M-W has an Ask the Editor segment on the matter.

share|improve this answer
Cactus comes from Latin cactus, which came from Greek kaktos. Although the original was Greek, cactus was Latin, so I can't see why cacti is wrong. – starsplusplus Jun 2 '14 at 13:39
The difference is English cactus was borrowed directly from Latin, so Latin rules can apply. Octopus is just a Latinized spelling of a word borrowed directly from Greek, so Greek rules apply. – chepner Jun 2 '14 at 15:58
Yeah, @kundor there are so many clowns here, it’s like two circi. I had to take three bi to get here. (Because we wouldn’t say “circuses” or “buses”.) – Scott Jun 2 '14 at 20:25
Just as there are multiple ways to form adverbs from adjectives, or other such transformations ("-ity" vs. "-hood" vs. "-ness" for example), and not all of them work equally well for all words, there are multiple ways to form plurals, and most words have a preferred version. So just as you'd say "maturity" over "matureness", but "niceness" instead of "nicity", you'd pick "circuses." Nonetheless, I claim they're both valid English mechanisms and the choice is determined word-by-word, not solely by its provenance. @Scott – kundor Jun 2 '14 at 21:33
@kundor, changing -us to -i is not a productive plural form in English. Call it "standard" all you want, but that won't change this. It appears only when a plural is a loan word from a language that does have this approach, as a hypercorrection (e.g. octopi) or as a joke (e.g. virii is a joke plural for computer viruses, much as boxen is a joken plural of box in the sense of "computer"). – Jon Hanna Jun 3 '14 at 10:58

As snailplane pointed out in the comments, octopus is derived from Greek, and so the correct plural would be octopodes, not octopi.

From Oxford Dictionaries.com:

The standard plural in English of octopus is octopuses. However, the word octopus comes from Greek and the Greek plural form octopodes is still occasionally used. The plural form octopi, formed according to rules for some Latin plurals, is incorrect.

And from the Online Etymology Dictionary:

octopus (n.)
1758, genus name of a type of eight-armed cephalopod mollusks, from Greek oktopous, literally "eight-footed," from okto "eight" (see eight) + pous "foot" (see foot (n.)). Proper plural is octopodes, though octopuses probably works better in English. Octopi is from [the] mistaken assumption that -us in this word is the Latin noun ending that takes -i in plural.

As pointed out above, octopuses would probably be acceptable in all but the most formal of circumstances.

share|improve this answer

Even one source will change its answer to a question such as this as time passes and language evolves. For example:

  • The 1998 edition of Chambers Dictionary gives octopuses as the main answer, and lists octopodes as an archaic form.
  • I know that earlier editions of the Chambers Twentieth Century Dictionary did not have the 'archaic' annotation.
  • Their web site currently only lists octopuses.

As to the red line to which you refer, I shall assume that it was added by your word processor's spell check function. That is, of course, dependent upon the dictionary which it uses and, as can be seen from the other answers, they don't all entirely agree, though almost all of them agree that octopi is wrong, for the reasons explained by choster.

share|improve this answer

"octopuses" and "octopi" are valid plurals for "octopus". I prefer "octopi" -- it sounds more entertaining, without risking a double entendre.

Spell-checkers are often incorrect. For example, good spell checkers do not include the word "calender", because misspellings of "calendar" are far more common than correct usages of "calender".

Also, most spell-checkers are implemented by building a list of common base words, and adding some rules for common variations on those base words. (Programming Pearls has an essay on how combining this approach with "hashtables" allows spell-checking large numbers of words, while using surprisingly little memory.) This means that every unusual ending needs to be specially added to the dictionary. For example, the dictionary could include "octopus" and have a rule that "octopus" + "es" is also a valid word. If nobody bothered to add "octopi" to the dictionary, it would be marked in red by your spell-checker.

By the way, StackExchange's spell-checker complains about "StackExchange" and "hashtable", but not about "octopuses" or "octopi".

share|improve this answer
Please cite your source in support of your assertion that octopi is valid. – ClickRick Apr 17 '15 at 9:04

protected by Esoteric Screen Name Sep 2 '14 at 7:10

Thank you for your interest in this question. Because it has attracted low-quality or spam answers that had to be removed, posting an answer now requires 10 reputation on this site (the association bonus does not count).

Would you like to answer one of these unanswered questions instead?

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.