Take the 2-minute tour ×
English Language Learners Stack Exchange is a question and answer site for speakers of other languages learning English. It's 100% free, no registration required.

What words order is better:

This may not be her plan, but then again it might be so.

or

This may not be her plan, but then it might be so again.

If it helps, I am trying translate this russian phrase:

"Вероятнее всего, хоть она и не планирует, но ситуация возможно, повторится и на этот раз."

share|improve this question
add comment

1 Answer 1

up vote 4 down vote accepted

In English, then again means on the other hand and is used to introduce a new or opposing thought, and separating it causes it to lose this meaning.

From Cambridge:

used when you have had a new thought that is different from or the opposite of what you have just said:

I like to travel but, then again, I'm very fond of my home.

Essentially

This may not be her plan, but then again it might be so.

means

This may not be her plan, but on the other hand, it might be so.

Whereas

This may not be her plan, but then it might be so again.

means

This may not be her plan, but then it might be so, as it has in the past.

share|improve this answer
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.