From SpanishDict
enchufe
2. (colloquial) (influence)
a. connections
Yo estoy mejor cualificado, pero le dieron el trabajo a ella porque tiene enchufe. — I am more qualified, but she got the job because she has connections.
b. friends in high places (colloquial)masculine noun
- (colloquial) (influence)
a. connections
Yo estoy mejor cualificado, pero le dieron el trabajo a ella porque tiene enchufe. — I am more qualified, but she got the job because she has connections.
b. friends in high places (colloquial)
Tengo un enchufe que te puede ayudar a conseguir un aumento. — I have some friends in high places who might help you get you a raise.
enchufado
Tengo un enchufe que te puede ayudar a conseguir un aumento. — I have some friends in high places who might help you get you a raise.adjective
- (colloquial) (favored)
a. well-connected
Mariano consiguió el puesto de gerente solo porque está enchufado.—Mariano only got the manager position because he's well-connected.
b. no direct translation
¿Sabías que Jaime está enchufado en la empresa de su tío?—Did you know Jaime's got a job in his uncle's company just through his connections?
Esto está lleno de gente enchufada.—This place is full of people who got a job because of their connections.
masculine or feminine noun
- (colloquial) (person with connections)
a. well-connected person
En esta empresa solamente los enchufados consiguen un aumento de sueldo.—Only the well-connected people get a raise in this company.
b. person with pull
Le di mi nuevo disco a un enchufado que trabaja en la discográfica.—I gave my new album to a person with pull who works at the record company.
Someone whoAs is often the case, there does not seem to exist a direct translation.
Although enchufadoconnected wouldand well-connected might not necessarily have negative connotations, they can still be "well-connected" or "a well-connected person"perceived negatively under the right context.
Example.
- He's obviously underqualified. I bet he got the job because he's got connections.
Less formally, you could say "know someone" or "hook up":
- He got the job because he knew a guy/someone (at the office, on the board, etc.)
- My friend hooked me up with the job.
- He got the job because he knew a guy/someone at the office (on the board, etc).
- I didn't need to apply. My friend hooked me up with the job.