Timeline for Help clearing confusion in a dangling modifier
Current License: CC BY-SA 3.0
7 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Feb 13, 2013 at 18:06 | comment | added | WendiKidd | @Mistu4u Yes, in that case "individually" means what you want to say. "To each of you" does not mean that, though. :) | |
Feb 13, 2013 at 6:30 | comment | added | Mistu4u | @WendiKidd, No, It is not a group email. Same email but different persons, say 5 people, i.e I will send same email 5times 1time for per person. | |
Feb 12, 2013 at 16:58 | comment | added | WendiKidd | @Mistu4u Individually works perfectly well in this case. I'm not sure that "to each of you" conveys the meaning you're searching for; if you send one mass group email to everyone, you're still sending it to each of them--but you're not sending it individually. | |
Feb 9, 2013 at 11:34 | history | edited | avpaderno | CC BY-SA 3.0 |
deleted 6 characters in body
|
Feb 9, 2013 at 10:15 | comment | added | user114 | @Mistu, how about "singularly"? If any, I think this word could satisfy your query, no? | |
Feb 9, 2013 at 10:10 | comment | added | Mistu4u | I will send one email to each of them. | |
Feb 9, 2013 at 10:08 | history | answered | Shawn Mooney | CC BY-SA 3.0 |