Second, when I searched Google Books, I found research published around 1960 into ways of setting up artificial ponds or tanks, used for rearing salmon commercially (still transitive use of the verb), which they tried to makebe as similar to natural conditions as possible (still transitive use of the verb). They oftenSalmon farmers speak of salmon rearing: the job of getting the salmon to mature in controlled or artificial salmon farmsconditions. By the late 1970s, the term rearing seems to have been extended by researchers to include the maturing of salmon in a fully natural environment.
So, it appears that as rearing came to be used for commercial salmon rearing in natural-like but artificial ponds, scientists found it "natural" to treat rear as an ergative verb and speak of salmon rearing even in a fully natural environment, where the fish have neither humans nor their mothers to tend to them. Unlike maturation, the word rearing would therefore suggest that the natural places where the salmon mature are similar to the artificial ponds where they're raised commercially! The wordintransitive extension of rearing might also reflect the interest that biologists usually take in salmon populations: preserving, maintaining, stabilizing, or increasing them—not so different from salmon farmers. I doubt that you'd find rearing used intransitively (as much) in regard to the natural habitat of a species that people don't like—say, mosquitos.