Skip to main content
8 events
when toggle format what by license comment
Jun 5, 2018 at 11:31 history edited RubioRic CC BY-SA 4.0
deleted 196 characters in body
Jun 5, 2018 at 11:29 comment added J.R. The only part of your answer I have an issue with is the part that says, "down the road implies that you have to go down instead of going up." It doesn't. Sure, there may be times when up means up and not down, but, when it comes to up/down the road, as often as not, it doesn't matter. In other words, if a native speaker ever gives you directions and says, "Just go down this road..." and you notice the house numbers going up, don't bother to turn around and debate the preposition choice.
Jun 5, 2018 at 11:22 comment added RubioRic @J.R. But is "sense" the proper word? I was not trying to be disrespectful. One of the links ell.stackexchange.com/a/49617/48962 established the same that I have stated.
Jun 5, 2018 at 11:17 comment added J.R. You can disagree all you want, I'm telling you how the expressions are used by native speakers. It's been explained on ELL before, here and here.
Jun 5, 2018 at 11:06 history edited RubioRic CC BY-SA 4.0
added 329 characters in body
Jun 5, 2018 at 10:44 comment added RubioRic @J.R. Thanks! I didn't know if "sense" is the proper word to differentiate down from up (I've translated the Spanish word "sentido"). Let me disagree with you, they are not completely interchangeable if your are pointing someone to an specific address. In Spain usually the numbers in a street decrease if you go downtown (city centre). If you are in number 4 and you point someone down the road, he will go in number 2 direction. If you point someone up the road, he will go in number 6 direction. Down or up may depend on the sense in which you want the person asking to go.
Jun 5, 2018 at 10:28 comment added J.R. I like your answer, but down the road and up the road can be pretty much interchangeable expressions.
Jun 5, 2018 at 8:51 history answered RubioRic CC BY-SA 4.0