Timeline for Is this sentence unambiguous?
Current License: CC BY-SA 4.0
11 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Dec 10, 2019 at 6:55 | history | edited | Jason Bassford | CC BY-SA 4.0 |
added 30 characters in body
|
Dec 5, 2019 at 10:15 | history | edited | Swa1n Suen | CC BY-SA 4.0 |
deleted 52 characters in body
|
Dec 5, 2019 at 0:58 | history | edited | Swa1n Suen | CC BY-SA 4.0 |
added 10 characters in body
|
Dec 4, 2019 at 11:33 | answer | added | Astralbee | timeline score: 1 | |
Dec 4, 2019 at 10:02 | history | edited | Swa1n Suen | CC BY-SA 4.0 |
added 2 characters in body
|
Dec 3, 2019 at 23:56 | comment | added | Swa1n Suen | @WendyG It's from a test of translation to Chinese. And I think the questioner may be wrong. | |
Dec 3, 2019 at 17:51 | comment | added | Colin Fine | It is multiply ambiguous. Syntactically, to people of other countries could be a complement of teaching, or of challenges, or even of present; and and to broader education sectors could attach to teaching or to challenges (but could not attach to challenges if the first phrase attached to teaching). Some of these possibilities are semantically unlikely. | |
Dec 3, 2019 at 16:29 | comment | added | WendyG | where did this sentence come from is it an online test for example? | |
Dec 3, 2019 at 15:10 | comment | added | user3395 | Are you saying that one possible interpretation of the sentence is where the UK's English language teaching providers provide English-teaching to (1) people of other countries, and (2) to broader education sectors? | |
Dec 3, 2019 at 14:43 | history | edited | Swa1n Suen | CC BY-SA 4.0 |
added 88 characters in body
|
Dec 3, 2019 at 14:32 | history | asked | Swa1n Suen | CC BY-SA 4.0 |