Skip to main content
10 events
when toggle format what by license comment
Jul 4, 2014 at 18:26 vote accept Franck Dernoncourt
Jun 16, 2014 at 7:34 answer added Chenmunka timeline score: 1
Jun 15, 2014 at 23:14 answer added RailPerson timeline score: -1
Jun 14, 2014 at 21:04 comment added Gilles 'SO- stop being evil' I haven't watched this show. Out of context, I don't understand “se garer comme un chacal” to mean parking carelessly. I find the comparison with a jackal a bit strange here — it puts me in mind of the metaphor of someone driving around looking for an empty space like a jackal searches for a prey, but that's related to the availability of parking spaces rather than to an aspect of the personality of the person parking. Given the generic negative connotation of the jackal, this makes me think the driver is rushing to “steal” a spot from other contenders. (N.B. I'm a native French speaker.)
Jun 9, 2014 at 23:28 comment added hairboat I might call it pulling a Lucille, but I think that's just me.
Jun 9, 2014 at 22:53 comment added StoneyB on hiatus @Watercleave Google concurs.
Jun 9, 2014 at 21:37 comment added Watercleave I can think of a few expressions I've heard which take the form of "park like an X", but most of them are perjoratives as opposed to idioms...
Jun 9, 2014 at 21:12 comment added FumbleFingers I don't know any English expression along the lines of "park like an X" (nor do I see why the French think jackals in particular are bad at parking). I might say "Get the gangplank out!" if I'm a passenger and the driver has parked a long way from the kerb, but I doubt there are any specific well-known expressions matching the French one here.
Jun 9, 2014 at 21:10 review First posts
Jun 9, 2014 at 23:34
Jun 9, 2014 at 20:49 history asked Franck Dernoncourt CC BY-SA 3.0