Timeline for Break a Cup of His Own
Current License: CC BY-SA 3.0
20 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Mar 29, 2017 at 19:13 | answer | added | phantlers | timeline score: -1 | |
Jan 23, 2016 at 19:57 | history | edited | Jasper |
edited tags
|
|
Oct 4, 2015 at 8:30 | vote | accept | meatie | ||
Jun 18, 2014 at 5:02 | comment | added | Damkerng T. | It might or might not work. To kick the bucket is an idiom. Sometimes we can twist an idiom a bit, but chances are it will not work as expected. I think I personally won't use it myself. You can ask that as a new question too, to get more opinions from others. (A word of caution: asking opinion-based questions should be avoided, so you might need phrase your question carefully, to avoid making it sound like it's asking for opinions.) | |
Jun 18, 2014 at 4:46 | comment | added | meatie | @DamkerngT. Could I then write "he kicked a bucket of his own" to mean he died after someone else had died? | |
Jun 18, 2014 at 3:48 | comment | added | Damkerng T. | Ahh... I see. I think you might mix up the two patterns: "take [X of his own]" and "take X [on his own]". | |
Jun 18, 2014 at 3:46 | comment | added | meatie | @DamkerngT. I think I am confused as to whether "take a chance of his own" should be read as "take [a chance of his own]" or "[take a chance] of his own". | |
Jun 18, 2014 at 3:43 | comment | added | Damkerng T. | No. It simply means "take [a chance of his own]". How you interpret how that [a chance of his own] is taken would depend on the subject of the sentence and the context. The typical subject should be that he himself. You can think of He took a chance of his own. as: He took a chance. He took it himself. The chance was of his and his alone. It belonged to no one else. | |
Jun 18, 2014 at 3:21 | comment | added | meatie | @DamkerngT. So, for "take a chance of his own", it means the chance-taking is of his own, a chance of his owning being taken? | |
Jun 17, 2014 at 4:02 | comment | added | Damkerng T. | It's easier to understand an X of his own as a thing (so if of his own modifies anything, it's the noun X), meaning X belongs to him, and him alone. | |
Jun 17, 2014 at 3:54 | comment | added | meatie | @DamkerngT. So, for "break a cup of his own", "eat a cupcake of his own" and "take a chance of his own", the part "of his own" modifies the entire verb + noun, not just the noun? | |
Jun 16, 2014 at 14:42 | answer | added | user3709296 | timeline score: 4 | |
Jun 16, 2014 at 12:14 | comment | added | Damkerng T. | Literally, he took a gamble, and that gamble was his. | |
Jun 16, 2014 at 12:02 | comment | added | meatie | @DamkerngT. How about "He took a gamble of his own"? | |
Jun 16, 2014 at 11:35 | comment | added | Damkerng T. | It's still about his cupcake. X of someone's own means X belongs to that someone. | |
Jun 16, 2014 at 11:31 | comment | added | meatie | @DamkerngT. How about "He ate a cupcake of his own"? | |
Jun 16, 2014 at 10:33 | history | tweeted | twitter.com/#!/StackEnglishLL/status/478485415582650368 | ||
Jun 16, 2014 at 10:32 | comment | added | Damkerng T. | For me, it's his cup. | |
Jun 16, 2014 at 10:32 | history | edited | Damkerng T. | CC BY-SA 3.0 |
fixed formatting
|
Jun 16, 2014 at 10:15 | history | asked | meatie | CC BY-SA 3.0 |