Skip to main content
14 events
when toggle format what by license comment
Apr 21, 2021 at 16:21 comment added Quuxplusone And a more idiomatic colloquial rendering would be: "I was in the soup now — but good!" (I've always treated "but good" as an interpolation similar to "X — no kidding!" or at best an intensifier like "X, by God"; but the citations on Wiktionary come down surprisingly strongly on the side of "X but good" with no comma or dash or anything.) McPhee is simply leaving off the "but."
Apr 21, 2021 at 0:40 comment added Cody Gray For what it's worth, the modern/correct English equivalent is: "I was now well in the soup", where, as has been mentioned, "in the soup" is an idiomatic phrase meaning that one is in serious trouble. Less idiomatically: "I was now in big trouble." More common, also idiomatic: "I was now in deep $#!^."
S Apr 20, 2021 at 12:59 history suggested user29750 CC BY-SA 4.0
context important
Apr 20, 2021 at 11:45 comment added rackandboneman I guess, this could misleadingly be parsed as "The soup, that presently is good, was deficient at the time I was in it" :)
Apr 20, 2021 at 10:56 review Suggested edits
S Apr 20, 2021 at 12:59
Apr 19, 2021 at 15:04 history tweeted twitter.com/StackEnglishLL/status/1384160859602128906
Apr 19, 2021 at 13:15 history edited ColleenV CC BY-SA 4.0
edited title
Apr 19, 2021 at 13:09 history became hot network question
Apr 19, 2021 at 6:42 vote accept CommunityBot
Apr 19, 2021 at 6:38 answer added James K timeline score: 35
Apr 19, 2021 at 6:28 comment added James K If you can add the link to the article (as I've done), it can help us understand the full context.
Apr 19, 2021 at 6:27 history edited James K CC BY-SA 4.0
added 76 characters in body
Apr 19, 2021 at 5:26 answer added SoronelHaetir timeline score: 28
Apr 19, 2021 at 5:03 history asked user126190 CC BY-SA 4.0