Skip to main content
6 events
when toggle format what by license comment
Apr 25, 2022 at 10:54 comment added Tuffy I think Kate Bunting has given you the best answer. But I am not sure the wording of this image is appropriately expressed. We could speak of him "looking with burning eyes/gaze upon THE dead Nizam". I am not saying the usage is 'incorrect'. From a life of reading English literature, I have not come across this phrasing in the sort of circumstances described and, though I am all for originality, it strikes me as forced rather that imaginative.
Apr 25, 2022 at 10:16 history edited Laurel CC BY-SA 4.0
deleted 16 characters in body; edited title
Apr 25, 2022 at 8:29 comment added AN24 Yes he is. That's another example: "Josefa's black eyes burned steadily upon him. Ripley Givens met the test successfully. He stood rumpling the yellow-brown curls on his head pensively. In his eye was regret, not unmingled with a gentle reproach. His smooth features were set to a pattern of indisputable sorrow. Josefa wavered."
Apr 25, 2022 at 8:21 answer added Astralbee timeline score: 2
Apr 25, 2022 at 7:29 comment added Kate Bunting Only his eyes burned means that his eyes were the only part of his face showing any expression. The rest isn't clear without more context. Is he looking at the dead body?
Apr 25, 2022 at 7:03 history asked AN24 CC BY-SA 4.0