Skip to main content
Commonmark migration
Source Link

It's possible it's a quirk of Indian English.

Rare but also acceptable phrasings would also be

If you don't like me, (then) don't put out coffee for me.

 

If you don't like me, (then) don't put on coffee for me.

put out = offer [don't offer me refreshments]

put on = prepare/heat/make [again, don't make coffee for me]

It's possible it's a quirk of Indian English.

Rare but also acceptable phrasings would also be

If you don't like me, (then) don't put out coffee for me.

 

If you don't like me, (then) don't put on coffee for me.

put out = offer [don't offer me refreshments]

put on = prepare/heat/make [again, don't make coffee for me]

It's possible it's a quirk of Indian English.

Rare but also acceptable phrasings would also be

If you don't like me, (then) don't put out coffee for me.

If you don't like me, (then) don't put on coffee for me.

put out = offer [don't offer me refreshments]

put on = prepare/heat/make [again, don't make coffee for me]

Source Link
miltonaut
  • 960
  • 4
  • 11

It's possible it's a quirk of Indian English.

Rare but also acceptable phrasings would also be

If you don't like me, (then) don't put out coffee for me.

If you don't like me, (then) don't put on coffee for me.

put out = offer [don't offer me refreshments]

put on = prepare/heat/make [again, don't make coffee for me]