Timeline for The difference between "wait up here" & "wait here"
Current License: CC BY-SA 3.0
7 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Jun 5, 2015 at 23:09 | comment | added | FumbleFingers | @Tyler: In contexts like the imperative Wait up! I'm coming! and similar, it seems to me there's an element of figurative up = further along [the route, whatever that may imply]. But I don't think you can get too spatially localised with some of these verb+**up** forms. Take I pulled up at the intersection, for instance. | |
Jun 5, 2015 at 21:54 | answer | added | Jason Patterson | timeline score: 2 | |
Jun 5, 2015 at 21:39 | comment | added | Tyler James Young | Often “wait up” or “wait” as imperatives are used interchangeably (as far as semantics, not register), but here I would argue that a meaningful distinction is made between “here” (the edge of the intersection the car is poised to enter, not mentioned explicitly in the quotation above) and “up here” (the middle of the intersection, ahead of the position on the edge). | |
Jun 5, 2015 at 21:35 | comment | added | Tyler James Young | @FumbleFingers It is a bit informal, but certainly a meaningful indication of a different location, more advanced along the car’s path of travel. | |
Jun 5, 2015 at 21:29 | history | edited | J.R.♦ | CC BY-SA 3.0 |
added 135 characters in body; edited title
|
Jun 5, 2015 at 19:56 | comment | added | FumbleFingers | No difference - up is sometimes appended to verbs like wait, rest even though it doesn't really add anything to the intended sense. I'd say it's an informal colloquial usage, so I wouldn't include up in formal contexts. | |
Jun 5, 2015 at 19:38 | history | asked | user5036 | CC BY-SA 3.0 |