Skip to main content
5 events
when toggle format what by license comment
Jun 18, 2015 at 2:45 comment added Jim @FumbleFingers- I took the nouns to be worry, and prayer.
Jun 17, 2015 at 15:00 comment added ssav The quote is from the episode Human Error, and the character Marina and her husband are Cuban, so the script writers may be deliberating using phrasing that a native English speaker wouldn't use.
Jun 17, 2015 at 14:51 vote accept Andrew
Jun 17, 2015 at 14:36 comment added FumbleFingers The text as originally cited was obviously somewhat inaccurate, and we have no link to the full original context, but since I assume the script was written by competent native speaker I think it's an unlikely juxtaposition. The initial references are to verbs (to worry, to pray), so it seems clumsy in the extreme to couple these with a "stock phrase" that specifically depends on referencing nouns (which in this case strongly implies pluralising a worry as well as transparently converting from to pray to prayer).
Jun 17, 2015 at 14:19 history answered Vlammuh CC BY-SA 3.0