'"You told me to bring cannon-shot next time, an' I've brought 'em."
'He saw we had. He ripped out a fathom and a half o' brimstone Spanish, and he swung down on our rail, and he kissed me before all his fine young captains. His men was swarming out of the lower ports ready to unload us. When he saw how I'd considered all his likely wants, he kissed me again.
This is from "Simple Simon" in "Rewards and Fairies" by Kipling.
I do not understand the meaning of this.
He ripped out a fathom and a half o' brimstone Spanish
This is from the note of Kipling Society.
[Page 300, line 4] brimstone Spanish Brimstone is sulphur. In this context, 'fiery', or 'burning'. The reader can assume that Drake was swearing exuberantly in Spanish.
I am so glad if somebody kindly teach me.