I read a sentence in "The Tempest" by Shakespeare which was:
O, my heart bleeds To think o' th' teen that I have turn'd you to, which is from my remembrance. Please you, farther.
And the translation of it was:
Oh, it breaks my heart to think about how sad it must make you to be reminded of these events that I don’t remember! Please, though, continue.
How can "o' th' teen that I have turn'd you to, which is from my remembrance" mean anything like what in the translation is? And is there anything I can do to better understand the play because the language used is archaic and the short forms and forms of addresses are incomprehensible to me.