0

If someone makes a plot and efforts to put barriers in someone's way that they fail their goals or don't get success, what idiom is used for this situation?

A. to cut others' leg
B. to cut others' ladder
C. to pull others' leg

Can we say:

X cut Y's legs so that Y doesn't get permission.

5
  • 2
    how about x undercuts y so that y doesn't get the permission
    – Elizabeth
    Commented May 11, 2020 at 9:34
  • @ Elizabeth [It's all a plot to undermine me.] at oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/undermine.... WILL THIS WORK?
    – xeesid
    Commented May 11, 2020 at 9:37
  • 2
    I think 'undermine' also works fine in this case
    – Elizabeth
    Commented May 11, 2020 at 10:20
  • @Elizabeth, Yep. That's what sprang to my mind.
    – Rayan Khan
    Commented May 11, 2020 at 10:30
  • None of those is used.
    – Lambie
    Commented Apr 13, 2022 at 16:35

3 Answers 3

2

There are many terms that could be used, depending on whether they are doing it deliberately, how they do it and how actively they pursue it.

hinder - to limit the ability of someone to do something, or to limit the development of something
hamper - to prevent someone doing something easily
thwart - to stop something from happening or someone from doing something
sabotage - to intentionally prevent the success of a plan or action

There are also some informal expressions,for example:

put the kibosh on something

1

I wouldn't really use any of those expressions, how about:

X got in the way of Y so that Y doesn't get permission

1

There is an expression in British English "to pull the rug out from under someone's feet" which seems to fit with the examples given in the question.

Note: the third example given "C. to pull others' leg" sounds too much like "to pull someone's leg" which means to tease.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .