(From The Wrecker by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne, Chapter XVI, published 1892)
Passage 251
“This is the end of me commercially. I give up; my nerve is gone. I suppose I ought to be glad; for we're through the court. I don't know as ever I knew how, and I'm sure I don't remember. If it pans out—the wreck, I mean—we'll go to Europe, and live on the interest of our money. No more work for me. I shake when people speak to me. I have gone on, hoping and hoping, and working and working, and the lead has pinched right out. I want to lie on my back in a garden and read Shakespeare and E. P. Roe. Don't suppose it's cowardice, Loudon. I'm a sick man. Rest is what I must have. I've worked hard all my life; I never spared myself; every dollar I ever made, I've coined my brains for it. I've never done a mean thing; I've lived respectable, and given to the poor. Who has a better right to a holiday than I have? And I mean to have a year of it straight out; and if I don't, I shall lie right down here in my tracks, and die of worry and brain trouble.
This wording troubles me. In particular pinch out is a problem for me. There are some hints as to geology and plants but that doesn't work here in my opinion. And the word lead is a problem as well. It seems to mean the lead with sounding but I can't nail it in this context.