The sentences below are from a simplified text of the short story "Luck" by Mark Twain.
And I've found two different versions of the simplified text on Google, with or without a comma:
It seems, by my lights, that the second version with a comma is grammatically more understandable. The comma makes it clear that there are 2 subjects in this sentence. Anyway, since I don't have the book and I am not a native speaker, I don't know which is the original sentence or correct version.
Should there be such a comma in this sentence? Why?
Added Note: the original sentence is
It was food and drink to me to look, and look, and look at that demigod; scanning, searching, noting: the quietness, the reserve, the noble gravity of his countenance; the simple honesty that expressed itself all over him; the sweet unconsciousness of his greatness--unconsciousness of the hundreds of admiring eyes fastened upon him, unconsciousness of the deep, loving, sincere worship welling out of the breasts of those people and flowing toward him.
Source: Twain, Mark. "Luck." Merry Tales. New York: Charles L. Webster & Co. 1892. Pages 66-67. Web.