Sorry, I don't know how to write a proper title for such question in English, please edit my title if you have better words.
I am reading an article at here. There is a sentence I can't understand well:
the web server will not be able to do any processing on behalf of the concurrent requests that the process has already accepted.
I read this sentence again and again , thanks to I know web server is used to process requests
, which finally make me understand web server must be on behalf of
the process in logical.
But it's hard to understand at first sight. It is very easy to be confused as: AAA
do something on behalf of BBB
that/which description of BBB
.
Such sentences are quite hard to understand for foreigners. I wouldn't understand the meaning If I don't know what web server is .
Is there any knack to understand such sentence's construction easily?
The technical words:
request: in computer science, a message sent between objects; some massage send from one cumputer to another(which hold web server)
web server: who process(handle, make some computation on) income massage(request)
process/processes: a process is an instance of a computer program that is being executed. wiki here
Update for @djna's answer:
Seems processing on behalf of the concurrent requests
is the correct saying, this sentence do not have something strange grammatical inversion/preposition(I think it has when I post this question).The key is on behalf of
.
The paragraph and its key idea I understand. Just that sentence is hard to translate for me, so as @djna said
processing is on behalf of/in the interest of a single request.
I just can't translate those into Chinese which would look very weird.
@djna says on behalf of
means in the interest of
here, in the interest of
means something like stand for someone's benefit
in my English-Chinese dictionary. Why a request has benefit? Only process/web server/computer can have benefit, request is their target which should not have benefit .Such as parallel processing requests would gain a good performance, I can say web server/computer gain benefit from that technical method . But the requests which are processed would not gain something for themself, they just death things, they don't have or care benefit. That is the logic of thinking in Chinese. Is English different?