Many people use the word do in statements, but I don't understand the significance of doing so. For example, consider the following sentences:

I know you.
I do know you.

I speak English.
I do speak English.

I think both statements mean the same thing, but why does one include do? Is there any purpose?

1 Answer 1


This is called do-support. It's required in a lot of places in English, but this isn't one of them. Here, it's optional.

When you use do in this fashion, it emphasizes that something is true. This is most commonly in response to a negative statement or question:

Q: You don't like my dress, do you?
A: No, I do like it! Ultraviolet looks lovely on you.

It can also be used to set up a contrast with another sort of negative:

Q: You don't speak Japanese, then?
A: Well, I do speak Japanese, but not very well.


Q: How do you like the food?
A: Well, I do like the kale, but I can't eat that much of it because I ate two gallons of ice cream for dinner.

Since this sort of do-support is optional, you could remove do from any of these examples and they'd still make sense. They'd just be less emphatic.

Wikipedia also talks about this sort of use and provides further examples.

  • Does that sentence mean the dress is invisible? I cannot see ultraviolet rays. ;)
    – apaderno
    Sep 12, 2013 at 12:33
  • Who said it was a human uttering the sentence? ;-)
    – user230
    Sep 12, 2013 at 12:34
  • OK, OK, they are non humans practicing their English. I wonder when I will see an alien practicing its Italian. ;)
    – apaderno
    Sep 12, 2013 at 12:36
  • The Emperor's New Clothes, anyone? ;) @kiamlaluno
    – WendiKidd
    Sep 12, 2013 at 13:00

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .