I have a question about the usage of the transitive phrase "bring... into action" in this news article:
The eight Mk3 helicopters, which have never flown, cost £32 million each. They were designed to be used by Special Forces but were never brought into action because of concerns about their safety.
I cannot find the phrase "bring...into action" in dictionaries. According to this dictionary definition, intransitive phrases like:
--leap into action
--spring into action
--swing into action
are more common.
So, is the "bring...into action" pattern in the new article wrong?