English is my second language and I have been practicing translating my first language to English. There was a sentence I was not sure how to translate correctly so if you could correct this sentence if there are any grammatical error, that'll be really helpful. I'd really appreciate if you'd correct me if there were any grammatical error or something that doesn't sound natural in these paragraphs also.
A sentence that I want to translate is talking about how some organization or something took votes on which actress moms wish their sons would marry. (So that the actress who was chosen as the number one was pretty and well-mannered and many moms voted that they wish their sons would marry her).
The media described the actress chosen as something like "number one son's wife" Is this sentence understandable? I feel like there are some better ways to say. Sometimes I struggle with using the phrase "number one".
For example, how do you say she's the fastest runner using the phrase number one? She's the number one runner? She's the number one at running?
I apologize for the lengthy question. As you may all have noticed my English is very informal, childish, and there is no variety of English uses. So it'll be really helpful if you could make these sentences more formal.