I've read quite some news about one of D J Trump's frequently used word, bigly/big league.
During the first debate, he used the expression while speaking about taxes.
“I’m going to cut taxes [bigly/big league], and you’re going to raise taxes [bigly/big league]. End of story.”
And yesterday, he used that word again while discussing his immigration plan.
“You can come back in, and you can become a citizen, but it’s very unfair. We have millions of people who did it the right way. They’re on line. They’re waiting. We’re going to speed up the process [bigly/big league] because it’s very inefficient.”
It seems most native speakers of American English are quite confused between the two. I’m not supposed to be in the position to judge which is the exact word Mr. Trump used, for I'm not a native speaker. I know the two words sound very similar, but I just don't understand why they are so confusing. "Bigly" is an adverb（It may be rarely used，but still exists. See http://www.dictionary.com/browse/big?s=t）, while "big league" is a noun or an adjective. As far as I know about English grammar, in the two above passages I quoted, it should be "bigly" as an adverb to modify the verb or the verb phrase like "raise" or "speed up".
So, what's so confusing about "bigly" or "big league"?