In the spoken English if someone loves something so-bad it means that he likes it very much. is it right?

My question if to the ears of the native English speakers is it sounded negatively that someone loves so-bad.

  • Native speakers do not say that we "love someone|something so bad". Rather we say that we want or need something or someone so bad. bad describes the intensity of need, desire, lack, want, yearning.
    – TimR
    Oct 21, 2016 at 10:31
  • But I found a lot of results with to love someone so bad. Is it incorrect or unacceptable between native English speakers? google.com.ua/… Oct 21, 2016 at 14:19
  • and here: google.com.ua/… Oct 21, 2016 at 14:20
  • A point of procedure: you cannot cite Google searches as evidence without additional proof that the speakers/authors are native English speakers.
    – TimR
    Oct 25, 2016 at 17:53
  • It's easy to see in the first result that there is song of Alesha Dixon which states such sentence. Alesha Dixon (born 7 October 1978) is a British singer. This is just one example only but there are more there. Oct 25, 2016 at 18:22

1 Answer 1


Yes, that's right. That's the adverbial sense of "bad", which is equivalent to "badly". The following definition of "badly" describes the usage you're talking about (From Webster's Third New International Dictionary, Unabridged):

2a: very much: to a great or intense degree
want something badly
badly in need of help

So no, it doesn't sound negative to a native speaker because we are used to that usage.

(Note that you don't need to put a hyphen between "so" and "bad".)

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .