"He is still watching, however" - she sighed - "and his gaze is stronger. Not on us, but on the world. How much longer before he is strong enough to..."
Nynaeve hunched her shoulders; suddenly she could almost feel someone staring at her back. It was one explanation she would just as soon the Aes Sedai had not given her.
Lan scouted their path down the river, but where before he had chosen the way, now Moiraine did so, as surely as if she followed some unseen track, footprints in air, the scent of memory. Lan only checked the route she intended, to see that it was safe.
The Wheel of Time: Book One - The Eye of The World (Chapter 28 - Footprints in Air)
The phrase in bolds is what I am having a trouble understanding. Why does it feel like there is some part of the phrase missing? I'm thinking that the author intends to mean the following:
It was one explanation she would have arrived at had the Aes Sedai not done so.