Piss and a lot of derived expressions (piss about/around, piss down) are all marked as British English. Piss off is however not labelled as such.
Is piss off used in American English? How does it differ from the BrE usage?
English Language Learners Stack Exchange is a question and answer site for speakers of other languages learning English. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityPiss and a lot of derived expressions (piss about/around, piss down) are all marked as British English. Piss off is however not labelled as such.
Is piss off used in American English? How does it differ from the BrE usage?
I can't speak for American usage. But in British usage, people say "To piss somebody off" = "to annoy them".
In the passive, "pissed off" means angry. [I have heard Americans use "pissed" in this way. This is now recognised here because of American films and TV, but when I was younger, that only meant "drunk".]
"Piss off" as a intransitive phrase (usually as a vulgar command) is quite different - it may indicate that the speaker is angry, but it doesn't mean "annoy somebody".