This sentence is from a Japanese book for English language learners. It's a transcript of a public announcement recording. I was asked whether the sentence is correct.

I am not a native speaker and to me, it sounds like something is missing. I would most likely say: "In order to help us serve you better..." or even "In order to help us to serve you better..."

Is the sentence correct and is it a common way to use it during a public announcement?

1 Answer 1


In order to help serve you better...

Is correct and understandable, additional ways to express this are:

To help serve you better...
Help us serve you better...
Please help us serve you better...

Phrases like these are commonly used in American English when asking for customer feedback.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .