Is the construction “wish somebody congratulations” common at all?
I thought you could wish somebody good luck etc., or you could congratulate them.

Then I read president-elect Trump tweet

The President of Taiwan CALLED ME today to wish me congratulations on winning the Presidency.

  • It's fair enough in a tweet, I suppose (apart from using more letters than necessary). – Mick Dec 5 '16 at 11:43
  • It sounds perfectly normal to my (northern English) ear – James Webster Dec 5 '16 at 13:10
  • 3
    To mine, it would be natural to "give congratulations" rather than to wish them. I interpret "wish congratulations" as meaning "to hope someone else will congratulate" just as "wish luck" means "to hope luck will be experienced". – Dan Henderson Dec 5 '16 at 13:52
  • In answer to your question (is it common?) — no; in answer to the impled questions of is it right? — yes: while not idiomatic, it is grammatically correct. – BladorthinTheGrey Dec 6 '16 at 14:19

Simply, no it is not common, paticularly in relation to the more idiomatic phrase give congratulations.

As Google Ngrams shows, historically, give is far more common, although it has become less popular recently.

Wish has gone up in popularity over the last half-century but is still below give.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.