Please imagine someone injects Botox to a part of his / her face. What is the most natural way in common English to say it? For me, all of the following examples work, but I have no idea which one works better:

She's gotten Botox injections in her forehead.

She's Botoxed her forehead.

She's injected Botox in / to her forehead.

If none of them sound natural to you, then I would appreciate it if you could let me know the most natural way to say the same thing.


2 Answers 2


Sentence 2 sounds the most natural to me:

She's Botoxed her forehead.

Sentence 1 is a weird mix of formality. "She's gotten" is informal. "Botox injections in her forehead" is formal.

Sentence 2 is consistently informal. The contraction "She's" is informal. Using a recently-created brand name as a verb is informal.

Sentence 3 is incorrect, if read literally. Botox injections are performed by medical professionals, not by the patients themselves. By the way, this sentence should probably have "into" as the preposition, not "in" or "to".


I think a good way to say it is:

She has had Botox injected into her forehead.
She's had Botox done.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .