What a native speaker would usually say to indicate someone has had ear piercings? My translations are as below, but I'm not sure if they are natural:

She has pierced her (ear lobe / umbilicus).

She has a piercing on her (ear lobe / umbilicus).

enter image description here enter image description here

1 Answer 1


I would say:

He has pierced ears.

Are your ears pierced?

How old were you when you pierced your ears?


She got her belly button pierced.

Did your belly-button piercing hurt?

I'm thinking of getting my navel pierced.

I like your navel piercing.

Of the two examples you mentioned, the second one: "She has a piercing on her ___" sounds very unnatural to me.

For the first example: "She has pierced her ears" sounds less natural than "She has pierced ears" or "She pierced her ears", depending on what you're trying to convey.

Also, I would never expect a native speaker to say "umbilicus" outside of medical/academic contexts. In fact, this is the first time I've seen that word used before.

  • Agreed. "She has pierced ears" focuses on the state of her ears, which is what we're usually interested in. "She has pierced her ears" focuses on the action of piercing them.
    – stangdon
    Commented Jan 22, 2017 at 14:59

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .