Please have a look at the constructions below:
- The table of values were changed to be more accurate.
I am fairly confident that the above sentence is good English, with the meaning that the values were altered so that they more accurately represent... The 'to' in the context above is synonymous to 'in order to'.
However, if I place it into the S-V-O structure, it would turn into:
- I changed the table of values to be more accurate.
It doesn't retain the same meaning does it? Reading it gives the impression that I was the one being referred to as 'more accurate'. So how can I reword it in a similar and correct way? (Preferably still using an infinitive after the object)
Note that I am looking more sophisticated/ formal ways of expressing it. So I don't really want to use the sentences like:
I changed it to make it more accurate.
I changed it so that it is more accurate.
Please offer feedback and alternatives.