You say you got your degree in Spain, and it specifically reads:
Grado en Ingeniería Informática
and
Here Ingeniería stands for engineering
but
I see many people using Computer Science and Computer Engineering interchangeably
My advice is go with the more direct translation, as it's safer. That is, it will be harder for anyone to challenge you when you say you have a degree in computer engineering.
On a more general level, I tend to think of CS as focused on theory, and CE as focused on practice.
That is, scientists describe, engineers build.
- Computer scientists use computers like astronomers use telescopes¹: as tools to study a physically inaccessible world.
- Engineers build telescopes, or rockets, or warp drives.
¹ That link is to the relatively famous Dijkstra quote, but while researching a citation for it, I came across a different, but related one, which is never seen before, and found enlightening:
[Computer science] is not really about computers -- and it's not about computers in the same sense that physics is not really about particle accelerators, and biology is not about microscopes and Petri dishes...and geometry isn't really about using surveying instruments. Now the reason that we think computer science is about computers is pretty much the same reason that the Egyptians thought geometry was about surveying instruments: when some field is just getting started and you don't really understand it very well, it's very easy to confuse the essence of what you're doing with the tools that you use.
-- Hal Abelson (1986) Introduction of video of lectures on the Structure and Interpretation of Computer Programs (source).