Traditionally, information in Russian textbooks on history, geography is given in "paragraphs". But this word in Russian has the meaning different from that in English - in fact, those paragraphs are chapters. Is it possible to use the word "paragraph" speaking of the structure of textbooks? I personally would use the word "chapter".

  • 2
    It's hard to tell without more context, but in English, a paragraph and a chapter are very distinctly different things. A chapter has multiple paragraphs and is usually labeled "Chapter N"; a paragraph is one block of sentences. – stangdon Apr 21 '17 at 17:38

The English word for Russian "параграф" is section. So I think it would be appropriate to say that in textbooks the information is given in sections, or that the texts in the textbooks are divided in sections. I would not use here the noun 'chapter', which is translated into Russian as "глава". To my mind, that term mainly refers to belles-lettres.

  • 2
    Why don't you think textbooks have chapters, though? In my experience with English-language textbooks, they certainly have chapters which are called such. – stangdon Apr 21 '17 at 18:08
  • @Alex89: You are right, but why is the word "chapter" not acceptable in the textbook? The meaning of this word is 'a main division of a book, usually with a number or title'. – Yulia Apr 21 '17 at 18:31

Both words chapter and paragraph have identical definitions in either language.

If you are addressing a block of text on a page you can either say "section" or "paragraph".

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.