I wonder whether the "will" in the last sentence of the paragraph below indicates only the future or also includes the present. I am confused whether she means the alteration will happen as time passes in the future, or whether it can be regarded differently depending on the perspective even right now.
If this semantic reversal feels too radical to stick, consider the word “peruse,” which has gone from meaning “to read carefully or pore over” to meaning “skim or browse” within the past few decades. Words and phrases shift meaning all the time, sometimes even coming to mean their opposite, and sometimes conveying opposing meanings depending on context (as in “sanction” or “dust”). As a historian of the language, I am mindful of the fact that what strikes older speakers as illogical and absurd right now will in all likelihood seem more interesting than nonsensical in retrospect.
That paragraph is from here, an article by Anne Curzan about the idiom "Sight for Sore Eyes". She talks about the fact that lots of young students regard certain idioms differently from their standard meanings.