In most cases people say stand in the rain, I can understand it but can we say stand under the rain, will it make any sense?

  • Use "in the rain", because the rain is around you, not just above you. Something like "in the water".
    – user3169
    May 12, 2017 at 5:54
  • @user3169 Still there's under water May 12, 2017 at 5:57
  • 1
    That would be underwater, under the surface of the water. Rain doesn't have such a quality. Still you can be "in the water", meaning water surrounds you in general.
    – user3169
    May 12, 2017 at 6:01
  • @user3169 No, I swear I heard under water and under sea. I know underwater. Still I got the point. Both are correct but only in is appropriate. May 12, 2017 at 6:02
  • 2
    I think you will find that the context is different for these. You might check actual examples, because I would expect "under the water" or "under the sea".
    – user3169
    May 12, 2017 at 15:53

1 Answer 1


You can say

stand under the rain

and it will be understood, and people will realize you are a non-native speaker.

stand in the rain

is used since the rain kind of surrounds you (it falls on and around you), whereas

under threatening skies

firmly places you below the sky.

  • So under the rain is incorrect? May 12, 2017 at 5:11
  • 2
    It's not "incorrect" per se, since it's understandable and grammatically correct, but it would not be used by a native.
    – Peter
    May 12, 2017 at 5:13

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .