Just a brief question about marriage-related words in English.
You see, in Russian language we have two words to describe "state of being in marriage", one for man (женатый мужчина = married man), and different word for woman (замужняя женщина = married woman).
In English, so far as I know, there is no such variations. Am I right?
In Russian we can make some jokes or give an extra meaning, based on using these two words, for example one can say "замужний мужчина", which may mean:
man who married on strong, masculine, or feminist-like woman;
man who spend too many time with one particular man (gay-related joke);
real gay couple (gay marriage are prohibited in Russia, so we use in more "figurative" sense)
and so on...
Same is true for "женатая женщина".
So I am wondering, does English have a special word to describe:
Man who married masculine (strong, independent) woman
Woman who married feminine (weak, spineless) man
Man who married man
Woman who married woman
I think we can use "lesbians couple" and "gay couple" words in third and forth cases, but they describe more "state of being the lovers", not "state of being in a marriage", are they?
Maybe some idioms exist?