Native speakers tend to use just the word 'long' on its own to express a large amount of time. However, when it comes to the comparative case, is the addition of the phrase 'period of time' necessary? And what's the difference in meaning/usage (however slight) between:
I studied abroad for a longer time than he did.
I studied abroad for a longer period of time than he did.
Both seem to be commonplace expressions, but I was told no two English phrases are exactly the same. My personal assumption is that, the first example is less wordy than the sentence, and therefore used more in casual conversations.
Similarly, I would also like your opinion on the difference between:
I have lived here for a much shorter time than my friend
I have lived here for a much shorter period of time than my friend.