This is Delhi that I was born in.


This is Delhi where I was born in.

Are both of these sentences right? If not, what is the right way to say this?

  • I would say "I was born in Delhi". – Majenko Jun 4 '17 at 12:39

The "in" at the end of both sounds odd and some people (following advice from their grade school English teacher) would say incorrect, as it is a preposition at the end of the sentence.

But more importantly, to make them more standard English I'd rewrite as:

  • This is Delhi where I was born.
  • This is Delhi in which I was born. (or "Delhi that I was born in")

In other words, the "where" implies an "in" somewhere. You don't have to say it (though your meaning was clear): it's implied that you were born IN that city.

| improve this answer | |
  • Where you say "This is Delhi where I was born," it should read, "This is Delhi, where I was born." Note the comma. – Voldemort's Wrath May 6 '19 at 20:29

I agree with @fool4jesus that the in at the end of each version sounds wrong. You should include a comma after the word Delhi because what follows is a non-restrictive appositive.* This is how I would phrase the statement:

This is Delhi, where I was born.


This is Delhi, the place in which I was born.

* See Wikipedia's article on apposition - in particular, this very similar example:

"I visited Canada, a beautiful country – The appositive (that it is beautiful) is not needed to identify Canada."

Also note:

"In English, non-restrictive appositives are typically set off by commas."

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.