In French we distinguish
Good courage and
Good luck. But we don't say "Good courage" in english. In English it seems like we say "Good luck" for both.
Although for me, as a French speaker, this distinction is important sometimes.
When someone tells you he is exhausted and he still has to work very late. To say "Good luck", to me, it sounds a bit strange or tricky. Like "good luck with that". And saying "be strong" sounds over made.
Is there a proper way to make this right in English?