0

This is part of a resume.

Work Experience:

Freelance Translator

  • Translated two files of a hotel (525 words) and edited the translation of a third one (392 words) for a translation company based in Switzerland. The files consisted of food and beverage menus (May 2017);
  • Translated a reference of a marketing director (463 words) for the same company (Apr. 2017);

The list continues. I put a full stop after Switzerland. I don't know if I should use another symbol, such as a semicolon or an em-dash. I'm confused because of the lack of pronouns at the beginning of the phrases.

1

If this is on a resume, it would probably be better formatted as such:

Work Experience:

Title of Position
Name of Company Worked For - Location of Company
Date1 to Date2 (timeframe you worked there)

  • Translated two files of a hotel (525 words) and edited the translation of a third one (392 words). Files consisted of food and beverage menus.

After each bulletin or statement, just use a period.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.