0

This is part of a resume.

Work Experience:

Freelance Translator

  • Translated two files of a hotel (525 words) and edited the translation of a third one (392 words) for a translation company based in Switzerland. The files consisted of food and beverage menus (May 2017);
  • Translated a reference of a marketing director (463 words) for the same company (Apr. 2017);

The list continues. I put a full stop after Switzerland. I don't know if I should use another symbol, such as a semicolon or an em-dash. I'm confused because of the lack of pronouns at the beginning of the phrases.

1 Answer 1

1

If this is on a resume, it would probably be better formatted as such:

Work Experience:

Title of Position
Name of Company Worked For - Location of Company
Date1 to Date2 (timeframe you worked there)

  • Translated two files of a hotel (525 words) and edited the translation of a third one (392 words). Files consisted of food and beverage menus.

After each bulletin or statement, just use a period.

0

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .