1.Three people are died in road accident at Haima.

2.Three people are died at Haima in road accident.

Here I am not sure either sentence is fine and can be spoken in English either way.

  • Three people died, not are died, in a road accident. The order of the two preposition phrases doesn't matter since they refer to the same "scene" and neither is inherently more important than the other. Commented Aug 12, 2017 at 14:00
  • If the report is 'hot news', you could also say "Three people have died following a road accident in Haima"
    – BillJ
    Commented Aug 12, 2017 at 16:52
  • I want to know which position of at haima correct? Or both position correct?
    – Hussain
    Commented Aug 12, 2017 at 18:50
  • Either position is correct. To simplify @StoneyB 's explanation, where the people died (at Haima) and how the people died (in a road accident) are both equally important, so it doesn't matter which comes first.
    – BobRodes
    Commented Aug 12, 2017 at 22:14
  • It's important to understand that what is wrong with both sentences is not the position of the adverbial preposition phrase at Haima, but the lack of a deteminer before the noun accident, the failure to capitalize the proper noun Haima, and the passive use of the verb die. Intransitive verbs in English cannot be used to form a passive. This means that neither sentence should be spoken. Commented Aug 13, 2017 at 2:32

1 Answer 1


The 1st sentence is closest.

Three people died in a road accident at Haima.

Alternatively, but much less common:

Three people are dead due to a road accident at Haima.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .