Are "beforehand" and "in advance" totally interchangeable? Or are there cases where one of them is more suitable than the other?


In my experience (native American English speaker), the word beforehand is not really used as it is typically defined. I was actually surprised when I looked here and saw "in advance" and "in anticipation" included in the definition. I don't feel those nuances when I hear "beforehand".

I'm actually having a difficult time explaining beforehand simply because it isn't often used in everyday language. I think the best way to understand it is something like: beforehand is a way to avoid using a prepositional phrase. For example, you could state:

I'll finish the report before the meeting.


I'll finish the report beforehand.

They both have the same meaning and I don't detect any significant difference in nuance. However, the second would only be stated if it is clear that you are talking about a meeting (because it was discussed earlier).

Also, I'm not confident if this sensation is shared, but I believe that beforehand sounds slightly lazy (and consequently a little less formal). It sounds like you are sacrificing explicitness and clarity for ease.

In advance is a bit easier to understand. In advance always implies that you are doing something earlier than absolutely necessary.


"Totally" interchangeable, no.

Although in advance and beforehand have similar meanings, one takes complements and the other does not.

In advance of planting, they added fertilizer to the soil.

Beforehand of planting.... ungrammatical

They evacuated in advance of the hurricane.

They evacuated beforehand (of) the hurricane ungrammatical


Are "beforehand" and "in advance" totally interchangeable?

I guess, no.

Are there cases where one of them is more suitable than the other?

Yes, there are.

Thanks in advance.

is correct but I've never heard someone saying

Thanks beforehand.

  • Can you think of any other situation except these two examples? – Drossel Aug 28 '17 at 14:08
  • Could you provide some examples or references to back up your assertions why these are not normally interchangeable? One data point does not decide a trend, and "thanks before" might just be an exception. – Andrew Aug 28 '17 at 14:19
  • @Andrew: I never claimed it to be a trend. OP asked if there's any case where the two aren't interchangeable and I simply provided an example. What part of my answer made you think that I'm talking about a trend? – 7_R3X Aug 28 '17 at 16:57
  • @7_R3X "I guess, no". I'm just asking if you can improve the answer to where it's less of a guess, based on personal anecdote. – Andrew Aug 28 '17 at 18:16

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.