I've seen in my language the word "millonarismo" being mentioned several times but with quotations marks. Then I had the idea of using the translator to input "millonarism" to see if it translated into something in spanish and it doubtfully translated it into "millonarismo". I looked for examples of the use "millonarism" in English and I couldnt find any. Now I have both doubts, my original doubt in spanish and this other one, is "millonarism" a valid English word? or the english translator is taking it as valid input wrongly? Note: the translator suggests "did you mean millenarism?"

  • 1
    What does the word you are trying to translate mean? – ColleenV parted ways Oct 3 '17 at 15:02
  • Google tells me the word you're looking for is millionaire. translate.google.com/?hl=en&tab=wT#auto/en/millonarismo Did you try to translate the word from Spanish into English? – mathewb Oct 3 '17 at 15:14
  • but millionarie translates to millonario, not to millonarism. – Pablo Oct 3 '17 at 15:16
  • it's supposed to mean the lifestyle of a millionarie, or something like that – Pablo Oct 3 '17 at 15:17
  • 1
    The proper spelling in English is millionairism but it does not exist in Spanish. You got the spelling wrong. – Lambie Oct 3 '17 at 20:04

Yes - According to Merriam-Webster millionairism is actually a word, but it's not a word that's ever likely to be used in conversation. English speakers will use different words instead, like: elite, upper class, the one percent, the rich, the powerful, posh, etc.

  • The "ismo" ending indicates it is not describing the group of millionaires, but rather the "spirit" of that group. It is not the people themselves, but how they think and act. – Kirt Oct 3 '17 at 18:32
  • Yes, and in Spanish, it does not exist per se. But it can be coined. – Lambie Oct 3 '17 at 20:05
  • English speakers would not use words like elite, upper class, the one percent, the rich, the powerful, posh. Rather, they would use words like elitism, classist, entitlement, entrepreneurialism (or entrepreneurial spirit), noblesse oblige, privilidge, etc. These describe the mindset, not the people themselves. – Kirt Oct 3 '17 at 22:01

"Millionarism" (or actually "millionairism") is a word in the dictionary, but it's not in common use in the way you describe. Still, that doesn't mean it can't become common. People make up new words all the time, or use old words in new and unusual ways, or combine two words into some new word that's a combination of the two, often with additional nuance.

For example "Trumpism" is a word that variously means "the words and policies of Donald Trump" or "an outrageous lie told with sincerity, akin to numerous statements by Donald Trump". Trumpism didn't really exist before 2016 (and possibly not even before 2017) but now it's inescapable.

You have yet to define what millionarism means, though, so it's probable there's already a word in English for this concept. For example, if it means "the kind of attitude or lifestyle that makes someone a millionaire" then possibilities are:

(the) millionaire mentality

(the) millionaire mindset

and others.

  • 2
    This is a very Andrewesque answer. – J.R. Oct 3 '17 at 19:54
  • It is a word in English. It's in the dictionary. – Lambie Oct 3 '17 at 20:05
  • @Lambie so it is. Edited. – Andrew Oct 3 '17 at 21:21
  • @Lambie - It's a word in very few dictionaries, apparently (as opposed to a word like, say, millionaire). – J.R. Oct 3 '17 at 21:34
  • @J.R. What are you saying? I said Andrew did not spell the word correctly and now he has corrected it. I had said it WAS in the dictionary. – Lambie Oct 4 '17 at 13:13

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.