E.g. when somebody say something like:

Person 1: "Jeana can deal but not take."

Person 2: "Yes, she always was the deal but not take person."

Could somebody explain to me what "deal" and "take" person mean?

  • Can you give more context? Without context, it sounds as if they are talking about work. Perhaps Jeanna is a person who can deal with the work, but cannot take charge of the work. – Damkerng T. Dec 22 '13 at 7:49
  • I would interpret it the same way as jwpat7 does, but I also think it sounds a little strange. – snailcar Dec 22 '13 at 7:55
  • Agreed. Deal with criticism and take criticism really make sense. – Damkerng T. Dec 22 '13 at 8:06
  • @DamkerngT. Oh, I was thinking deal out criticism. See deal out in Macmillan, sense two. – snailcar Dec 22 '13 at 8:15

In this example, it looks like deal and take are being used in the same way that dish out and take are used in the following example (from wiktionary's dish out entry):

She can dish out criticism but she can't take it.

Just what it is that's being dealt or taken depends on context, but common examples include criticism, orders, and unsolicited advice.

|improve this answer|||||

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.