E.g. when somebody say something like:

Person 1: "Jeana can deal but not take."

Person 2: "Yes, she always was the deal but not take person."

Could somebody explain to me what "deal" and "take" person mean?

  • Can you give more context? Without context, it sounds as if they are talking about work. Perhaps Jeanna is a person who can deal with the work, but cannot take charge of the work. Commented Dec 22, 2013 at 7:49
  • I would interpret it the same way as jwpat7 does, but I also think it sounds a little strange.
    – user230
    Commented Dec 22, 2013 at 7:55
  • Agreed. Deal with criticism and take criticism really make sense. Commented Dec 22, 2013 at 8:06
  • @DamkerngT. Oh, I was thinking deal out criticism. See deal out in Macmillan, sense two.
    – user230
    Commented Dec 22, 2013 at 8:15

1 Answer 1


In this example, it looks like deal and take are being used in the same way that dish out and take are used in the following example (from wiktionary's dish out entry):

She can dish out criticism but she can't take it.

Just what it is that's being dealt or taken depends on context, but common examples include criticism, orders, and unsolicited advice.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .