I was journalling, and I typed the following:
I would love to learn how to program in Haskell and Rust.
But then I realized that "love" is too strong a word. It's only true that I would enjoy learning to program in Haskell and Rust, but it's not true that I would love doing it.
So, I replaced the word "love" with "enjoy":
I would enjoy to learn how to program in Haskell and Rust.
But then I realized that this sounds awkward to my English-as-my-first-language ears.
But, it seems like the verbs "to enjoy" and "to love" should work the same? They do work the same in the following:
- I enjoy line dancing.
- I love line dancing.
But they don't seem to work the same in the following:
- I enjoy to line dance. [this sounds awkward]
- I love to line dance.
Is there a grammatical reason that "I enjoy to line dance" sounds so awkward to me?
Edit (after I accepted that this question is an exact duplicate of a different question) :
I might note that the following does sound fine to my ears, though:
I would enjoy very much to tell my boss that he can go f*** himself! I hate him so much!