What is the meaning of "for" in this sentence

Today many Jews no longer hold to a personal messiah, but hope for a messianic age of justice and truth. For the Jews the coming of the Messiah or the messianic age still lies in the future.


  • Would it help if the sentence was written as "The coming of the Messiah or the messianic age still lies in the future for the Jews"? – BillJ Nov 19 '17 at 18:09
  • Yeah. But what does for mean here. I know it's grammatically right. But can i get some source. That what does it exactly mean. Because if i translate this from my native language. It'd be To in place of For – user65161 Nov 19 '17 at 18:20
  • I think it's about their thinking. That they think that coming of the messiah is a future thing – user65161 Nov 19 '17 at 18:26
  • Yes, I think you are right. The meaning is like that of "in the opinion of the Jews" or "its the belief of the Jews". Does that make sense? – BillJ Nov 19 '17 at 18:28
  • Yes. Now it does. But i wish i could get some source. Because I googled it but i couldn't find this meaning of for. For opinion/thinking – user65161 Nov 19 '17 at 18:30

To "hope for" = To "want", To "desire", To "dream of"

"I hope for world peace."

A similar usage is

"to hope the best for" [a person]

"We hope the best for your grandmother who is in the hospital."

  • I agree with this answer. The "for" is part of an idiomatic expression "to hope for", which means "to desire". – Nick Nov 20 '17 at 20:23
  • I love how much I am learning on this site while helping others. I didn't know the full definition of idiomatic until I just read your comment and then finaly looked it up. :) And hey, "native speaker", that's me! . . . I am the native speaker. But I am not the Native speaker. – ashleedawg Nov 21 '17 at 3:39

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.