What is the meaning of "for" in this sentence

Today many Jews no longer hold to a personal messiah, but hope for a messianic age of justice and truth. For the Jews the coming of the Messiah or the messianic age still lies in the future.


  • Would it help if the sentence was written as "The coming of the Messiah or the messianic age still lies in the future for the Jews"?
    – BillJ
    Nov 19, 2017 at 18:09
  • Yeah. But what does for mean here. I know it's grammatically right. But can i get some source. That what does it exactly mean. Because if i translate this from my native language. It'd be To in place of For
    – user65161
    Nov 19, 2017 at 18:20
  • I think it's about their thinking. That they think that coming of the messiah is a future thing
    – user65161
    Nov 19, 2017 at 18:26
  • Yes, I think you are right. The meaning is like that of "in the opinion of the Jews" or "its the belief of the Jews". Does that make sense?
    – BillJ
    Nov 19, 2017 at 18:28
  • Yes. Now it does. But i wish i could get some source. Because I googled it but i couldn't find this meaning of for. For opinion/thinking
    – user65161
    Nov 19, 2017 at 18:30

1 Answer 1


To "hope for" = To "want", To "desire", To "dream of"

"I hope for world peace."

A similar usage is

"to hope the best for" [a person]

"We hope the best for your grandmother who is in the hospital."

  • I agree with this answer. The "for" is part of an idiomatic expression "to hope for", which means "to desire".
    – Nick
    Nov 20, 2017 at 20:23
  • I love how much I am learning on this site while helping others. I didn't know the full definition of idiomatic until I just read your comment and then finaly looked it up. :) And hey, "native speaker", that's me! . . . I am the native speaker. But I am not the Native speaker.
    – ashleedawg
    Nov 21, 2017 at 3:39

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .